mercredi 27 novembre 2013

3 generations une marque: l'Occitane / 3 generations one brand: l'Occitane

Bonjour tout le monde j'espère que vous allez bien!!!
L'autre jour alors que j'étais en conversation hautement philosophique (lol) avec ma mère et ma mamy je me suis rendue compte d'un truc, nous avons toutes les trois un attachement pour la marque l'occitane.
Hi erverybody I hope you are doing all great!!!
The other day while I was in a really deep and profound talk (lol) with my mom and my gand-ma I realise something, we share a kind of connection with the l'Occitane brand.


and voilà





Les produits/the products

Ma mamy / Grand ma

- Jambes fatiguées / cream tired legs
- Bonne mère savon miel / honey
- Crème divine / divine cream

Ma maman / my mom

- Parfum thé vert bigarade / perfum green tea bigarade
- Imortelle cream mask
- Amande crème raffermissante / Almond cream fiming and shapping

Moi / Me 

- Huile de douche à l'amande / shower oil almond
- Beurre corporel karité / shea body butter 
- Crème pour les main miel/citron (discontinued) et celle au karité / hand cream honey/lemond (discontinued) and the shea one



A votre tour quels sont vos produits chouchous de cette marque???
It's your turn which product of this brand are your favorites???

Et n'oubliez pas de sourire


And please don't forget to smile

dimanche 24 novembre 2013

My little automne box

Salut les filles cette semaine je vous présente la My little automne box du mois de novembre





On commence par les goodies qui sont complémentaires est idéal pour la saison ! Il s'agit d'un thermos dont on peut changer le design, de son "snood" en laine rouge et de 3 sachets de thé :




Côté produit de la marque My little beauty, une crème pour le corps :


Full size 100mL - 12euros

Deuxième produit un mascara de la marque Benefit, le They're real ! (Manonnn qui veut l'essayer depuis qu'il est sorti en boutique à failli me tuer quand je lui ai dit que je l'avais reçu dans la box ^^) :


4g - 12euros

Et troisième produit de la marque L'Oréal, un set de nail patch de la gamme Color riche Le nail art, j'ai eu le n°5 French marinière que j'adore mais que je garde pour le printemps-été :


Full size - 11.90euros

Voilà les filles c'est tout pour cette semaine, cette box me comble davantage de mois en mois ^^

Bizooxxx Eliohara

mercredi 20 novembre 2013

the sweater weather tag

Bonjour tout le monde j'espère que vous allez bien en ce mercredi, je ne sais pas si vous vous en rappelez mais il y  quelques mois de cela je vous avez parlé de mon gros problème avec la procrastination, pour laquelle je devrais dès fois avoir une médaille et bien c'est grâce à cette grande "qualité" que mon article arrive un peu plus tard dans la journée, c'étais juste entre piloter un avion de chasse et apprendre à marcher sur des braises et avant changer le rouleau de Pq!!!lol

Hi everyone I hope you are all doing well on the wenesday, I don't know if you can remember that but a few month ago I have mentionned my big problem with procratination, for whose I should win a golden medal and this is because of this "quatily" that my article is a little bit late today, it was just between learning to drive a plane and walking on embers and just before changing the paper toilet!!!lol







J'espère que vous aprécirez
I hope you enjoy
Et n'oubliez pas de sourire
And please don't forget to smile

dimanche 17 novembre 2013

Fashion it box de novembre

Salut les filles ^^ Cette semaine je vous parle de la fashion it box de novembre


La robe du mois qui est très joli mais que j'ai donner à une amie car gros foutage de gueule je trouve !!!! Quand vous commandez une fashion it box vous indiquai votre taille, dans mon cas 42. Par la suite vous recevais un mail qui vous redirige sur une page avec un questionnaire très complet sur vos gouts et de nouveau votre taille en bas et en haut !! Malgré ça pour un 42 il vous envoie une robe pull qui à la base est déjà très moulante mais en plus en taille unique !!!! Gros foutage de gueule, j'ai déjà commandé celle de décembre mais à moins qu'elle soit GENIALE je ne réitèrerai pas avec cette box (photo prise sur le site Mademoiselle Fashion) :


21.90euros

Une paire de gant très joli, j'aime beaucoup la couleur mais ils sont un peu petit :


10.90euros

Un lot d'accessoire cheveux composé d'épingles, d'élastiques de petites pinces à cheveux que j'ai donné à une amie car je ne m'en sers pas et d'un "chouchou" spécial (je ne sais pas comment ça s'appelle) qui sert à se faire un bun tout en volume :


11.90euros

Une crème pour le corps de la marque Avril (décidément moi qui n'aime pas cette marque):


2.50euros

Le magazine de ce mois-ci est le Cosmopolitan :


1.90euros

Le cadeau du mois une joli boîte :


4.90euros

Dans l'ensemble déçue, on verra la prochaine mais je pense arrêter cette box 

Bizooxxx Eliohara

mercredi 13 novembre 2013

Les filles aussi savent lire / Girls can read too

 Bonjour tout le monde j'espère que tout le monde va bien en ce mercredi!!! Aujourd'hui je viens vers vous par le biais de l'écran dans votre monde pour vous faire partager quelques unes de mes dernières lectures. Enjoy!!!
      Hi veryone I hope you are all doing great on this wednesday!!! Today I'm coming to you by the screan in your world to share with you some of my latest readings. Enjoy!!!



Ne dites pas à ma mère que je suis voyante elle crois que je suis libraire à Vancouver / Unpredictable by Eileen Cook

Un personnage principal un peu fou qui travaille dans une librairie. Un jour son copain romps avec elle, mais pour elle le seul moyen pour que tout cela rentre dans l'ordre et de de le récupérer. Avec l'aide de Nick un septique elle va apprendre à faire semblant d'avoir des visions, prédictions...
A crazy character who work in a book shop. One day her boyfriend decide to breack up with her, but for her the only way to get this right is to get him back. With the help of Nick a skeptic she is going to learn how to fake having visions, predictions, reading designed...


Mortels rendez-vous / Knock'em dead by Rhonda Pollero

Un matin une amie de Finley viens taper à sa porte le jour précédent elle c'est rendue à un blind date et ce matin elle viens juste de trouver ce même mec mort dans son lit. On suit l'enquête, et comment elle essaie d'aider son amie avec également l'aide d'un charmant détective privée.
One morning one of Finley's friend knock to her door the day before she went on a blind date and this morning she found the same guy dead in her bed. You follow the investigation, how she is going to try to help her friend with the nice help of an attractive P.I.







Le diable vit à la campagne / Shire Hell by Rachel Johnson

Je n'ai pas aimé ce bouquin et je ne l'ai pas fini ce qui est vraiment rare pour moi!!! C'est plein de ragots, à propos de quoi va faire votre voisin, qui a de l'argent, qui va réussir à faire rentrer son enfant dans la meilleure maternelle... avec 100 personnages.
Didn't like it, and I didn't finish it and this is really rare for me!!! It's all about gossips about what your neighbourg is going to do, who has some money, who is going to get her child in the best pre-school... with 100 characters.



En attendant Godo / Waiting for Godo by Samuel Beckett
Une pièce en deux actes, et plus accessible que je ne le pensais. C'est difficile d'expliquer ce que cette pièce est vous devez juste la lire. C'est l'histoire de deux personnages qui attendent quelqu'un.
A play in two acts, more accessible than I thought. It's hard to explain what this book is you just have to read it. It's about two charters who are waiting someone.



Opération bonheur / The hapiness project by Gretchen Rubin

J'adore le concept du livre à chaque mois viens son lot de défis, de résolutions comme chanter pendant tout un mois, écrire un roman en 1 mois... mais quelque chose me dérange l'écriture des fois est assez lourde le début est bien et après cela redeviens intéressant vers août-septembre.
I love the concept of the book every monthy comes with some new goals, new resolutions like singing for one month, write a novel in one month... but something bother me the writing sometime is really "heavy" the begining is ok and after that it start again being interressant around august-september.

















Think Lisa Bloom (disponible en anglais seulement / only in english)

Mon deuxième livre préféré, ce n'est pas une fiction, ni une bio, et cela ne ressemble à aucun livre que j'ai pu lire. C'est à propos de la pensée, comment on évolue, de comment l'on pense et comment revendiquer nos cerveaux.
My second favorite book I absolutly love it, it's a non-fiction book and not also a biography and this doesn't look like to any book that I've read. It all about thinking, how it change, the way we think and how to claim our brain again.






Vous lisez quoi en ce moment, des trouvailles à partager???
So what are you reading, some findinds to share???
Passez une bonne journée et gardez le sourire
Have a great day and keep a smile on your face

mercredi 6 novembre 2013

Empties

      Bonjour tout le monde j'espère que tout le monde va bien en ce mercredi!!! Donc aujourd'hui me voici avec notre rdv mensuel (non toujours pas celui auquel vous pensez à cet instant) mais il s'agit bien sur de mon très cher partage de ma poubelle beauté avec vous. Enjoy!!!
      Hi veryone I hope you are all doing great on this wednesday!!! So today I'm here with our monthly rdv (it still not the one you are thinking about right now) but it's of course my beloved sharing of my beauty trash can with you. Enjoy!!!


Avène  Gel nettoyant/gel cleanser
J'aime beaucoup la consistance de ce produit mais je ne le mettrait pas sur mon clarasonic mais je l'aime beaucoup, et il fait vraiment un super super bon boulot!!!
I love the consistancy of the product but wouldn't put it on my clearasonic but I really like it, it really do a great great job!!!

Yves Rocher Baume d'argan nourissant/Nourissing argan balm  
Devinez quoi après avoir fini l'échantillon j'ai acheté le full size j'adore l'odeur de ce produit, la texture...
Can you guess after getting the sample I got the full size I absolutly love the smell of this product, the texture...

Sephora lait corporel body mûre groseille/body milk blackberry red currant
Mon dernier tube ce ce lait corporel avec un bon rapport qualité prix. (pendant les soldes)
My last tube of this body milk with a good price.(during the sales)


Clarins gommage exofoliant/smoothing body scrub
J'aime ce produit, le rose, les billes... le seul inconvénient le prix (mais si vous êtes à la recherche d'un produit de marque c'est un bon choix).
I like this product, like the pink, the beads... the only downside the price (but if you are on the hunt of a high end product this do a great job).

Nuxe rêve de miel crème visage/day cream
Ma peau n'a pas aimé cette crème, mais je n'arrivais pas à expliquer pourquoi, premièrement les boutons, ensuite la texture qui ressemble au traitement pour les lèvres mais en un peu plus liquide, et ensuite l'effet luisant "superbe" qu'il me donnait... genre tu viens de te passer la tête dans la fritueuse.
My skin didn't like it but when I couldn't explain really why fisrt the spots, next the texture if you own the lip treatment it's almost the same texture a little bit more liquid, plus the "beautiful" shinning effet that this gave me... it was like you have put your face in the fryer.

Physiogel crème douche
Je n'ai pas aimé ce produit.
Didn't like it.





  Sephora hand cream
Une hydratation légère mais ok. Et je dois vous raconter comment je l'ai fini et comment un jour à cours de lait pour le corps je me suis retrouvée à utiliser ma crème pour les main en tant que lait corporel mais vous devez faire attention le produit est très liquide.
Light moisturiser but nice. And I have to tell you a story I run out of body cream and use it as a body cream I like it, I like the smell but you have to be careful this is a really liquide hand cream.


Yves rocher deodorant
Aucun effet, je suis contente que la marque ne le fasse plus.
No effets I'm glad that the brand doesn't carry it now.

Nuxe huile prodigieuse/multi purpose oil
J'adore l'odeur de ce produit qui me rapelle les vacances, la plage... Un bon produit j'ai toujours utilisé qu'en huile corporelle.
I love the smell whose remind me holidays, the sand... A nice product that I've always use as a body oil.

Le petit marseillais pivoine framboise gel douche/shower gel
J'adore l'odeur de ce produit, et je n'aime pas d'habitude l'odeur des pivoines, mais le mélange avec les framboises est juste incroyable!!!
I absolutly love the smell of the product, and I usually doesn't like the smell of pivoinies, but the mix with raspberry is just amazing!!!

L'occitane baume levres lip balm
Un bon produit mais je crois que je préfère la forme en stick.
A good product but I think I prefer the stick form of it.

Shisheido perfect refining foundation
Mon fond de teint, mon bébé mon dernier article était dessus!!!
My foundation, my baby my last article was on it!!!


Vous avez déjà testé ces produits???
Have you ever tried this products
Passez une bonne journée et gardez le sourire
Have a great day and keep a smile on your face